爱情太短,而遗忘太长丨聂鲁达经典诗句
巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。
聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”
聂鲁达经典诗句
1、我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。爱情太短,而遗忘太长。
2、有时候我在清晨醒来,我的灵魂甚至还是湿的。远远的,海洋鸣响并且发出回声。这是一个港口,我在这里爱你。
3、我喜欢你是寂静的。仿佛你消失了一样,遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
4、你不像任何人,因为我爱你。
5、在双唇和声音之间的某些事物逝去。鸟的双翼的某些事物,苦痛与遗忘的某些事物。
6、沉睡在你灵魂上方的事物,将会从我的嘴里上升到天空。
7、我们甚至失去了黄昏的颜色。蓝色的夜坠落世界的时候,没有人看见我们手牵着手。
8、倚身在暮色里,我朝你海洋般的双眼,投掷我哀伤的网。
9、我已用一生的无眠织就这树叶中的庇护所——你的手居住、飞扬其间。
10、于是日子将天堂的网织了又拆,用时间,盐分,耳语,成长,道路,一个女人,一个男人,以及地球上的冬天。
11、这么亲密,我的胸上你的手就是我的手,这么亲密,你带着我的梦闭上眼睛。
12、我爱你,像爱某些阴暗的事物,秘密地,介于阴暗和灵魂之间。
13、我想要吃掉你的皮肤像吞下一整颗杏仁。我想吃掉你睫毛上稍纵即逝的阴影。
14、我喜欢你的沉静,仿佛你并不在场。你从远方听我,我的声音触不到你。返回搜狐,查看更多
责任编辑: