中国人跑去买床上用品一会儿就晕了,因为在我们的单词本里,被子叫 Quilt,枕头叫Pillow,床单叫 Sheet,但要到商店去买床上用品(Bed Linen)却发现彻底晕菜,我来梳理一下一些常用的床上用品的单词:
- Fitted Sheets,这个是为了保护床垫的,有的有松紧带,有的和床一边大小,是紧贴着床垫铺的一层单子,不太在乎的可以省去。
- Flat Sheets/Top Sheet,这个是我们的床单
- Blanket,就是盖得毯子,一般是有毛的,大部分情况不用罩子,直接盖。
- Quilt,咱中国人说的被子其实这个词基本不用了,是那种用小碎布縫起來的被子,一般也不用被罩
- Comforter,这个是咱们说的被子一般不用被罩,直接盖在身上。当然也有Comforter Cover卖。
- Duvet, 这个也是我们所说的被子,但一般是被芯,在加拿大,很多都是用鹅绒(Goose Down)填充的,非常暖和,需要罩上被套
- Duvet Cover, 被套
- Cover,这个是床罩,就是为了好看的,一般边上有花纹
- Pillow,就是枕头芯
- Pillow Case,就是枕头套,
- Pillow Sham,也叫枕头套,但主要是装饰作用的,四周有些装饰物,花边什么的。和Pillow Case的区别是开口不一样。Pillow Case在边上,Sham在后面
- Toss Pillow或者Decorative Pillow,就是我们常说的靠枕。不是睡觉用的。
此外,因为床垫一般很贵,于是衍生出来两样东西:
- Mattress Protector,就是裹在Mattress外边,保护Mattress的,一般是防水的,可以拿下来洗。
- Mattress Pad,就是垫在Mattress上边的,觉得Mattress不够软,增加舒适程度的。
此外,讲究的人会用Bed Skirt,是床裙,用来装饰床垫下边的.有两种,一种是四边一圈布。还有一种是整个罩子罩在床架上。
最后说一说尺寸,我们经常回国带东西,回来后发现尺寸全对不上,一定要先确定好你的床,你的被子和你的枕头的大小,可能你带过来的东西完全不合用。
刚写完就有人问:加拿大褥子怎么说? 褥子就是我们说的Mattress Pad。
胡松(Thomas Hu),Sutton West Coast Realty 的房地产经纪,山东济南人,1992年留学加拿大,McGill的生物化学和计算机双硕士,奔波了很多地方,还是选择在维多利亚,很喜欢这座城市。在北美居住,我认为最好的地方不是大城市,而是大城市周边的中小城市。 点击这里可以看到我的详细介绍。我的微信号:songhu2190, Email: thomas.hu.bc@gmail.com, 电话号码:778-922-2081. 最重要的是记住我的网站: www.victoriasummer.ca