- 荷蘭語 (比利時)
- 英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
日語
-
中文 (簡體)
quizá 和 quizás 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
They are the same.
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
- 英語 (英國) 接近流利
Completely identical, although it seems that "quizás" is a variant of the older form "quizá", from Latin. Preferences on one form over the other vary from person to person, form region to region, but both are used all the time.
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
They aren' t the same at all, because you can't use "quizás" in these situation: "Quizá si pueda hacerlo" Well you can use it and Spanish people will understand you but is more correct say: "Quizás si pueda hacerlo"
Nothing important.
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
Creo que no tienen diferencia, solo que quizás se suele usar después del quizá.
Aunque igualmente queda bien si utilizas dos veces quizá en una oración o también dos veces quizás.
Ejemplo: Quizá deberías comprarte eso, o quizás mejor deberíamos de pensarlo.
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
Son lo mismo exactamente, ninguna es más correcta que la otra en ninguna situación.
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (墨西哥)
- 西班牙語 (西班牙)
significa lo mismo, la diferencia radica en la escritura, quizás se debe de escribir cuando la siguiente palabra inicia con vocal y quizá cuando la siguiente palabra inicia con una consonante, por ejemplo
quizás el este mal
quizá mañana no vaya
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
There's no difference
這個回答有幫到你嗎?
- 意大利語 接近流利
- 西班牙語 (西班牙)
no entiendo por qué se complican con estas cosas xD no hay diferencia creo
這個回答有幫到你嗎?
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
- Show more
- me gustan los pantalones rojos. los compro. 和 me gustan los pantalones rojos. voy a comprar. 的差別在哪裡?
- chorizo 和 salchicha 的差別在哪裡?
- Tu 和 Ti 和 Te 的差別在哪裡?
- Fue una maravillosa experiencia 和 Fue una experiencia maravillosa 的差別在哪裡?
- Qué hago? 和 Qué haré? 的差別在哪裡?
- Show more
- 時間 和 時光 和 小時 的差別在哪裡?
- 這種商品很實惠 和 這種商品很划算 的差別在哪裡?
- 哪个手机是谁的? 和 那是谁的手机? 的差別在哪裡?
- 谁去公司? 和 去公司是谁? 的差別在哪裡?
- 看起來 和 好像 和 似乎 的差別在哪裡?
- "cut me some slack"是什麼意思
- Is しまった common or is there a better expression.