英语其实和中文一样,有很多一词多义、一句多义的情况,而且字面意思和本意完全相反甚至不沾边,还要分语境理解句子。别抱怨学英语很难,外国人学中文跟你学英语一样,需要理解,今天皮卡丘就来分享一些有趣的口语。
1、Are you with me ≠ 你和我一起
如果在开会,老板问你"Are you with me?",别自作多情以为向你表白,分分钟炒你鱿鱼,老板可是问你:“他刚刚说的话你明不明白?”,饭碗很重要,记住啦!!
拓展:
Are you clear? 你都清楚了吗?
Got it? 明白了吗?
例句:Just insert the disk. Are you with me?将磁盘插进去,你明白我的话吗?
2、I'm tellinig you ≠ 我正在告诉你
当我们想强调自己所说的话是真的让对方一定要相信的时候,我们可以使用I'm tellinig you,意思是说:我可以肯定的说,我敢说。
例句:I'm telling you,that's exactly what she said.我可以肯定的说,那真是她的原话。
3、Look out ≠ 向外看
look out大家很熟悉了,经常出现在我们身边,在外面的洗手间、停车场都能看到,意思是小心,当心。所以当老外跟你说look out不要理解成向外看。
例句:Look out! A truck's coming! Get out of the way.当心,一辆卡车来了,快闪开!
4、You don't say ≠ 你别说
字面意思是你别说,英语不能用我们的中文思维去理解,you don't say使用有两情况:
①、表惊讶、怀疑的语气。
当我们对对方所说的话表示怀疑、震惊时,出于大脑第一反应会蹦出一句OMG,所以you don't say的意思是"不会吧?真的吗?",相当于really。
②、 表讽刺。
意思是"是吗?",讽刺某人,相当于我们经常说的呵呵~
例句:A : I'm sure to do well in this exam.这次考试我一定能考好。B : You don't say?是吗?
最后:
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
- 01 针对以色列,哈梅内伊最新发声!
- 02 硕士拟被聘为高中勤杂工?当事人回应
- 03 三名球员同日晋级巡回赛单打四强 中国男网再创历史
- 04 一家国内航司将注销!旅客可申请退改客票
- 05 央视献唱,王力宏在大陆电视荧屏上正式复出
图片新闻
新媒体实验室
- 朋友圈47%的内容在炫耀
- 近300起杀妻案如何判罚
- 谈恋爱反降低生活质量?
- 全国最能吃的省市竟是它
- 性犯罪者再犯几率达12.8%
举报邮箱:jubao@vip.sina.com
Copyright © 1996-2024 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有